Makkiyyah 28 ayat Turun sesudah Surat Al-A'raf. بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ Al-Jin, Juz 29, Makkiyah, Pengantar Surat Al-Jin, Surat Al-Jin, Tafsir Al-Jin. Tidak ada komentar: Ayat14. Dalam Tafsir Surah Al-Jinn ayat 10-16 khususnya ayat ini, dijelaskan bahwa di antara jin-jin itu ada yang beriman menaati Allah, khusyuk dan ikhlas, serta beramal saleh. Ada pula di antara mereka yang berpaling dari ajaran yang benar. Oleh karena itu, barang siapa yang beriman kepada Allah dan menaati-Nya, sesungguhnya dia telah KajianTafsir Juz 29 - Surat Al-JinMasjid Imam Syafi'i BanjarmasinUstadz Firanda Andirja Official Media Channel - facebook.com/firandaandi TafsirNyoba Impor Senin, 26 Oktober 2015. Tafsir Surat Al-Jin, ayat 25-28 قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا (25) عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا (26) إِلَّا TafsirSurat Al-Jin Ayat-26. 26. عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَىٰ غَيْبِهِۦٓ أَحَدًا. ‘ālimul-gaibi fa lā yuẓ-hiru ‘alā gaibihī aḥadā. 26. (Dia adalah Tuhan) Yang Mengetahui yang ghaib, maka Dia tidak memperlihatkan kepada seorangpun tentang yang ghaib itu. cara membedakan oli yamalube asli dan palsu. بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ 720 Bismillah hir rahman nir raheem In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful. قُلۡ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرٞ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوٓاْ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبٗا 721 Qul oohiya ilaiya annna hustama’a nafarum minal jinni faqaalooo innaa sami’naa quraanan ajaba Sahih InternationalSay, [O Muhammad], “It has been revealed to me that a group of the jinn listened and said, Indeed, we have heard an amazing Qur’an. يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدٗا 722 Yahdeee ilar rushdi fa aamannaa bihee wa lan nushrika bi rabbinaaa ahada Sahih InternationalIt guides to the right course, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone. وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا 723 Wa annahoo Ta’aalaa jaddu Rabbinaa mat’takhaza saahibatanw wa laa walada Sahih InternationalAnd [it teaches] that exalted is the nobleness of our Lord; He has not taken a wife or a son وَأَنَّهُۥ كَانَ يَقُولُ سَفِيهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطٗا 724 Wa annahoo kaana yaqoolu safeehunaa al allahi shatata Sahih InternationalAnd that our foolish one has been saying about Allah an excessive transgression. وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا 725 Wa annaa zanannaaa al lan taqoolal insu wal jinnu al allahi kaziba Sahih InternationalAnd we had thought that mankind and the jinn would never speak about Allah a lie. وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالٞ مِّنَ ٱلۡإِنسِ يَعُوذُونَ بِرِجَالٖ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقٗا 726 Wa annahoo kaana rijaalun minal insi ya’oozoona bi rijaalin minal jinni fa zaadoohum rahaqa Sahih InternationalAnd there were men from mankind who sought refuge in men from the jinn, so they [only] increased them in burden. وَأَنَّهُمۡ ظَنُّواْ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن يَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدٗا 727 Wa annahum zannoo kamaa zanantum al lany yab’asal laahu ahada Sahih InternationalAnd they had thought, as you thought, that Allah would never send anyone [as a messenger]. وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَآءَ فَوَجَدۡنَٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسٗا شَدِيدٗا وَشُهُبٗا 728 Wa annaa lamasnas samaaa’a fa wajadnaahaa muli’at harasan shadeedanw wa shuhuba Sahih InternationalAnd we have sought [to reach] the heaven but found it filled with powerful guards and burning flames. وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن يَسۡتَمِعِ ٱلۡأٓنَ يَجِدۡ لَهُۥ شِهَابٗا رَّصَدٗا 729 Wa annaa kunnaa naq’udu minhaa maqaa’ida lis’sam’i famany yastami’il aana yajid lahoo shihaabar rasada Sahih InternationalAnd we used to sit therein in positions for hearing, but whoever listens now will find a burning flame lying in wait for him. وَأَنَّا لَا نَدۡرِيٓ أَشَرٌّ أُرِيدَ بِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدٗا Wa annaa laa nadreee asharrun ureeda biman fil ardi am araada bihim rabbuhum rashada Sahih InternationalAnd we do not know [therefore] whether evil is intended for those on earth or whether their Lord intends for them a right course. وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَٰلِكَۖ كُنَّا طَرَآئِقَ قِدَدٗا Wa annaa minnas saalihoona wa minnaa doona zaalika kunnaa taraaa’iqa qidada Sahih InternationalAnd among us are the righteous, and among us are [others] not so; we were [of] divided ways. وَأَنَّا ظَنَنَّآ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبٗا Wa annaa zanan naaa al lan nu’jizal laaha fil ardi wa lan nu’jizahoo haraba Sahih InternationalAnd we have become certain that we will never cause failure to Allah upon earth, nor can we escape Him by flight. وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰٓ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن يُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا يَخَافُ بَخۡسٗا وَلَا رَهَقٗا Wa annaa lammaa sami’nal hudaaa aamannaa bihee famany yu’min bi rabbihee falaa yakhaafu bakhsanw wa laa rahaqa Sahih InternationalAnd when we heard the guidance, we believed in it. And whoever believes in his Lord will not fear deprivation or burden. وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ تَحَرَّوۡاْ رَشَدٗا Wa annaa minnal muslimoona wa minnal qaasitoona faman aslama fa ulaaa’ika taharraw rashada Sahih InternationalAnd among us are Muslims [in submission to Allah], and among us are the unjust. And whoever has become Muslim – those have sought out the right course. وَأَمَّا ٱلۡقَٰسِطُونَ فَكَانُواْ لِجَهَنَّمَ حَطَبٗا Wa ammal qaasitoona fa kaanoo li jahannama hataba Sahih InternationalBut as for the unjust, they will be, for Hell, firewood.’ وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَٰمُواْ عَلَى ٱلطَّرِيقَةِ لَأَسۡقَيۡنَٰهُم مَّآءً غَدَقٗا Wa alla wis taqaamoo alat tareeqati la asqaynaahum maa’an ghadaqa Sahih InternationalAnd [Allah revealed] that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِيهِۚ وَمَن يُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ يَسۡلُكۡهُ عَذَابٗا صَعَدٗا Linaftinahum feeh; wa many yu’rid an zikri rabbihee yasluk hu azaaban sa’ada Sahih InternationalSo We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment. وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدٗا Wa annal masaajida lil laahi falaa tad’oo ma’al laahi ahada Sahih InternationalAnd [He revealed] that the masjids are for Allah, so do not invoke with Allah anyone. وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدٗا Wa annahoo lammaa qaama abdul laahi yad’oohu kaadoo yakoonoona alaihi libada Sahih InternationalAnd that when the Servant of Allah stood up supplicating Him, they almost became about him a compacted mass.” قُلۡ إِنَّمَآ أَدۡعُواْ رَبِّي وَلَآ أُشۡرِكُ بِهِۦٓ أَحَدٗا Qul innamaaa ad’oo rabbee wa laaa ushriku biheee ahada Sahih InternationalSay, [O Muhammad], “I only invoke my Lord and do not associate with Him anyone.” قُلۡ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا رَشَدٗا Qul innee laaa amliku lakum darranw wa laa rashada Sahih InternationalSay, “Indeed, I do not possess for you [the power of] harm or right direction.” قُلۡ إِنِّي لَن يُجِيرَنِي مِنَ ٱللَّهِ أَحَدٞ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا Qul innee lany yujeeranee minal laahi ahadunw, wa lan ajida min doonihee multahada Sahih InternationalSay, “Indeed, there will never protect me from Allah anyone [if I should disobey], nor will I find in other than Him a refuge. إِلَّا بَلَٰغٗا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَٰلَٰتِهِۦۚ وَمَن يَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا Illaa balaagham minal laahi wa risaalaatih; wa many ya’sil laaha wa rasoolahoo fa inna lahoo naara jahannama khaalideena feehaaa abada Sahih InternationalBut [I have for you] only notification from Allah, and His messages.” And whoever disobeys Allah and His Messenger – then indeed, for him is the fire of Hell; they will abide therein forever. حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرٗا وَأَقَلُّ عَدَدٗا Hattaaa izaa ra aw maa yoo’adoona fasaya’lamoona man ad’afu naasiranw wa aqallu adada Sahih International[The disbelievers continue] until, when they see that which they are promised, then they will know who is weaker in helpers and less in number. قُلۡ إِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٞ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ يَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّيٓ أَمَدًا Qul in adreee a qareebum maa too’adoona am yaj’alu lahoo rabbeee amada Sahih InternationalSay, “I do not know if what you are promised is near or if my Lord will grant for it a [long] period.” عَٰلِمُ ٱلۡغَيۡبِ فَلَا يُظۡهِرُ عَلَىٰ غَيۡبِهِۦٓ أَحَدًا Aalimul ghaibi falaa yuzhiru alaa ghaibiheee ahada Sahih International[He is] Knower of the unseen, and He does not disclose His [knowledge of the] unseen to anyone إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولٖ فَإِنَّهُۥ يَسۡلُكُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدٗا Illaa manir tadaa mir rasoolin fa innahoo yasluku min baini yadaihi wa min khalfihee rasada Sahih InternationalExcept whom He has approved of messengers, and indeed, He sends before each messenger and behind him observers لِّيَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُواْ رِسَٰلَٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ عَدَدَۢا Liya’lama an qad ablaghoo risaalaati rabbihim wa ahaata bi maa ladaihim wa ahsaa kulla shai’in adada Sahih InternationalThat he may know that they have conveyed the messages of their Lord; and He has encompassed whatever is with them and has enumerated all things in number. Ayat 14-19 Terbaginya jin menjadi dua golongan; mukmin dan kafir, tempat kembali masing-masing golongan itu, dan berkumpulnya jin di dekat Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam ketika mendengarkan Al Qur’an. وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا ١٤ وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَبًا ١٥ وَأَلَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لأسْقَيْنَاهُمْ مَاءً غَدَقًا ١٦ لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَنْ يُعْرِضْ عَنْ ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا ١٧ وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَدًا ١٨ وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا ١٩ Terjemah Surat Al Jinn Ayat 14-19 14. Dan di antara kami ada yang Islam dan ada yang menyimpang dari jalan yang lurus. Siapa yang Islam, maka mereka itu telah memilih jalan yang lurus[1]. 15. Dan adapun orang yang menyimpang dari kebenaran, maka mereka menjadi bahan bakar bagi neraka Jahanam[2].” 16. Dan sekiranya mereka telah berjalan lurus di atas jalan itu agama Islam, niscaya Kami akan mencurahkan kepada mereka air yang cukup. 17. Dengan cara itu Kami hendak menguji mereka[3]. Dan barang siapa berpaling dari peringatan Tuhannya[4], niscaya akan dimasukkan-Nya ke dalam azab yang sangat berat. 18. Dan sesungguhnya masjid-masjid itu adalah untuk Allah. Maka janganlah kamu menyembah apa pun di dalamnya selain Allah[5]. 19. Dan sesungguhnya ketika hamba Allah Muhammad berdiri menyembah-Nya melaksanakan shalat, mereka jin-jin itu berdesakan mengerumuninya[6]. Ayat 20-25 Perintah kepada Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam untuk menyebutkan secara terang-terangan ketundukannya kepada Allah Azza wa Jalla dan mengikhlaskan amal karena-Nya. قُلْ إِنَّمَا أَدْعُو رَبِّي وَلا أُشْرِكُ بِهِ أَحَدًا ٢٠ قُلْ إِنِّي لا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلا رَشَدًا ٢١ قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا ٢٢ إِلا بَلاغًا مِنَ اللَّهِ وَرِسَالاتِهِ وَمَنْ يَعْصِ اللَّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ لَهُ نَارَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ٢٣ حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا ٢٤ قُلْ إِنْ أَدْرِي أَقَرِيبٌ مَا تُوعَدُونَ أَمْ يَجْعَلُ لَهُ رَبِّي أَمَدًا ٢٥ Terjemah Surat Al Jinn Ayat 20-25 20. Katakanlah Muhammad[7], “Sesungguhnya aku hanya menyembah Tuhanku dan aku tidak mempersekutukan sesuatu pun dengan-Nya.” 21. Katakanlah Muhammad, “Aku tidak kuasa menolak mudharat maupun mendatangkan kebaikan kepadamu[8].” 22. Katakanlah Muhammad, “Sesungguhnya tidak ada sesuatu pun yang dapat melindungiku dari azab Allah[9] dan aku tidak akan memperoleh tempat berlindung selain dari-Nya.” 23. Aku hanya menyampaikan peringatan dari Allah dan risalah-Nya[10]. Dan barang siapa mendurhakai Allah dan Rasul-Nya[11], maka sesungguhnya dia akan mendapat azab neraka Jahannam, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya. 24. Sehingga apabila mereka melihat azab yang diancamkan kepadanya[12], maka mereka akan mengetahui siapakah yang lebih lemah penolongnya dan lebih sedikit jumlahnya[13]. 25. Katakanlah Muhammad[14], “Aku tidak mengetahui, apakah azab yang diancamkan kepadamu itu dekat ataukah Tuhanku menetapkan waktunya masih lama[15].” Ayat 26-28 Hanya Allah yang mengetahui yang gaib dan ilmu-Nya yang luas meliputi segala sesuatu. عَالِمُ الْغَيْبِ فَلا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا ٢٦ إِلا مَنِ ارْتَضَى مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا ٢٧ لِيَعْلَمَ أَنْ قَدْ أَبْلَغُوا رِسَالاتِ رَبِّهِمْ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَيْهِمْ وَأَحْصَى كُلَّ شَيْءٍ عَدَدًا ٢٨ Terjemah Surat Al Jinn Ayat 26-28 26. Dia mengetahui yang gaib, tetapi Dia tidak memperlihatkan kepada siapa pun tentang yang gaib itu[16]. 27. Kecuali kepada Rasul yang diridhai-Nya[17], maka sesungguhnya Dia mengadakan penjaga-penjaga malaikat di depan dan di belakangnya[18]. 28. Agar Dia mengetahui[19], bahwa rasul-rasul itu sungguh telah menyampaikan risalah Tuhannya[20], sedang ilmu-Nya meliputi apa yang ada pada mereka[21], dan Dia menghitung segala sesuatu satu persatu. [1] Yang menyampaikan mereka ke surga dan kenikmatannya. [2] Sebagai balasan terhadap amal mereka, bukan karena Allah menzalimi mereka. Karena mereka jika tetap berada di atas jalan yang lurus Islam, tentu Allah akan memberi minuman kepada mereka air yang segar rezeki yang banyak sebagaimana diterangkan dalam ayat selanjutnya. Namun tidak ada yang menghalangi mereka untuk berada di atasnya jalan yang lurus selain kezaliman dan sikap melampaui batas mereka. [3] Agar terlihat jelas siapa yang jujur dan siapa yang dusta. [4] Yakni dari kitab-Nya, dimana dia tidak mengikutinya dan tidak tunduk kepadanya, bahkan lalai terhadapnya niscaya akan dimasukkan-Nya ke dalam azab yang sangat berat. [5] Sebagaimana yang dilakukan orang-orang Yahudi dan Nasrani ketika mereka berada di tempat ibadah mereka, mereka malah menyembah kepada selain-Nya. Hal itu, karena masjid yang merupakan tempat paling agung untuk beribadah dibangun di atas ikhlas dan ketundukan kepada keagungan Allah dan keperkasaan-Nya. [6] Untuk mendengarkan Al Qur’an. [7] Sebagai jawaban terhadap ajakan orang-orang kafir untuk meninggalkan menyembah Allah, atau maksudnya perintah Allah kepada Beliau agar menerangkan hakikat ajakan Beliau. [8] Karena aku seorang hamba dan tidak berkuasa apa-apa. [9] Jika aku durhaka kepada-Nya. [10] Yakni aku tidak berbeda dengan manusia yang lain, hanyasaja Allah Subhaanahu wa Ta’aala mengistimewakan aku untuk menyampaikan risalah-Nya dan mengajak manusia kepada-Nya, sehingga dengan begitu tegaklah hujjah atas manusia. [11] Dengan melakukan kekafiran sebagaimana diterangkan oleh ayat-ayat yang lain yang muhkam jelas. Adapun jika sekedar melakukan maksiat yang berada di bawah kekafiran, maka tidaklah membuat kekal di neraka sebagaimana ditunjukkan oleh ayat-ayat Al Qur’an dan hadits-hadits Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam serta disepakati oleh salaful ummah dan para imam umat ini. [12] Yakni menyaksikannya dengan mata kepala dan merasa yakin bahwa azab itu pasti menimpa mereka. [13] Yaitu ketika selain mereka tidak bisa memberikan pertolongan dan mereka tidak mampu membela diri; ketika mereka dikumpulkan secara sendiri-sendiri sebagaimana mereka diciptakan pertama kali. [14] Kepada mereka jika mereka bertanya kepadamu, “Kapankah ancaman ini?” [15] Oleh karena itu, pengetahuan terhadap hal itu ada pada sisi Allah Subhaanahu wa Ta’aala. [16] Bahkan Dia sendiri yang mengetahui hal yang tersembunyi dan rahasia serta hal-hal gaib. [17] Maka Dia memberitahukannya sesuai kebijaksanaan-Nya untuk diberitahukan. Hal itu, karena para rasul tidak seperti selain mereka. Mereka dikuatkan oleh Allah dengan mukjizat yang menunjukkan kebenaran mereka dan dengan dijaga wahyu-Nya agar mereka menyampaikannya kepada manusia tanpa didekati oleh para setan sehingga mereka tidak bisa menambah atau menguranginya. Oleh karena itulah, Allah Subhaanahu wa Ta’aala berfirman, “Maka sesungguhnya Dia mengadakan penjaga-penjaga malaikat di depan dan di belakangnya.” [18] Mereka akan menjaganya dengan perintah Allah. [19] Di alam nyata. [20] Karena Dia telah mengadakan sebab-sebabnya. [21] Baik yang mereka sembunyikan maupun yang mereka tampakkan. Syaikh As Sa’diy menyebutkan beberapa faedah dalam surah ini yang kesimpulannya sebagai berikut – Adanya jin, dan bahwa mereka diperintah dan dilarang diberikan beban atau kewajiban agama sebagaimana manusia, dan akan diberikan balasan. – Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam juga diutus kepada jin sebagaimana Beliau diutus pula kepada manusia, karena Allah Subhaanahu wa Ta’aala menghadapkan segolongan jin kepada Beliau agar mereka mendengarkan wahyu-Nya dan menyampaikannya kepada kaum mereka. – Kecerdasan jin dan tahunya mereka terhadap kebenaran, dan bahwa yang mendorong mereka beriman adalah ketika mereka mengetahui secara pasti petunjuk Al Qur’an. – Bagusnya adab mereka jin yang beriman itu ketika berbicara. – Perhatian Allah kepada Rasul-Nya dan penjagaan-Nya kepada apa yang dibawa Rasul-Nya. Oleh karena itulah, ketika telah mulai pengangkatan kenabian, langit-langit dijaga dengan bintang-bintang meteor, para setan pergi dari tempat-tempatnya, Allah merahmati bumi dan penduduknya dengan rahmat yang ditentukan-Nya dan Dia menginginkan kebaikan untuk mereka. Dia ingin menampakkan agama-Nya, syariat-Nya dan agar Dia dikenal di bumi sehingga hati pun senang dan cinta kepada-Nya, syiar-syiar agama-Nya pun tampak dan para penyembah berhala serta berhala itu musnah. – Semangatnya jin mendengarkan wahyu dan berdesakannya mereka untuknya. – Ayat ini juga mengandung perintah bertauhid dan larangan berbuat syirk, menerangkan keadaan makhluk dan bahwa seorang pun di antara mereka tidak berhak diibadahi. Hal itu, karena apabila Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam tidak berkuasa memberikan manfaat dan menolak bahaya bagi seseorang bahkan bagi dirinya sedangkan Beliau adalah manusia paling utama dan paling sempurna, maka apalagi manusia yang lain. Oleh karena itu, merupakan kesalahan yang besar ketika mengambil makhluk sebagai tuhannya di samping Allah. – Hal gaib hanya Allah saja yang mengetahui; tidak ada seorang pun dari makhluk yang mengetahuinya kecuali Rasul yang diridhai-Nya, maka Allah perlihatkan sebagian kecil darinya. Selesai tafsir surah Al Jin dengan pertolongan Allah dan taufiq-Nya, wal hamdulillahi Rabbil aalamiin. Download Free PDFDownload Free PDFTafsir Ibnu Katsir Surah Al JinTafsir Ibnu Katsir Surah Al JinTafsir Ibnu Katsir Surah Al JinTafsir Ibnu Katsir Surah Al JinPerpustakaan Online Muslim PPI Kobe وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ ۖ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُولَٰئِكَ تَحَرَّوْا رَشَدًا Dan sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang taat dan ada pula orang-orang yang menyimpang dari kebenaran. Barangsiapa yang yang taat, maka mereka itu benar-benar telah memilih jalan yang lurus. Ingin rezeki berlimpah dengan berkah? Ketahui rahasianya dengan Klik disini! Tafsir Jalalayn Tafsir Quraish Shihab Diskusi Dan sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang taat dan ada pula orang-orang yang menyimpang dari kebenaran yakni melewati batas disebabkan kekafiran mereka. Barang siapa yang taat, maka mereka itu benar-benar telah memilih jalan petunjuk atau menuju ke jalan hidayah. Sesungguhnya di antara kami ada orang-orang yang pasrah dan mengakui kebenaran dan ada yang menyimpang dari jalan kebenaran. Maka barangsiapa yang pasrah, ia telah berusaha memilih menempuh jalan kebenaran'." Anda harus untuk dapat menambahkan tafsir Admin Submit 2015-04-01 021332 Link sumber Yang menyampaikan mereka ke surga dan kenikmatannya.

tafsir surat al jin